- "Housework"
... ("Tareas del hogar")
Pronunciación: /ˈhaʊswɜːk/
Por "tareas del hogar" entendemos todas
aquellas tareas que buscan mantener el hogar limpio y en condiciones para poder
llevar en él una vida normal sin tener que estar usando la ropa sucia una y
otra vez, ni tener el suelo cubierto con una capa de polvo ("dust") que unifique colores de
suelo y muebles.
Si bien "housework"
es la expresión más usual, los diccionarios nos dan otras como
"chores" y "household
chores". La mayoría de los solteros varones no tienen esta palabra en
su diccionario, razón por la cual si los visitas ves las pelusas (ball of fluff") pasar rondando
cual matojos en una película del oeste.
Las tareas del hogar se dividen en tres grupos:
- a. Las que suelen hacer los adultos: Hacer la colada
("to do the laundry" en USA
o "to do the washing" en
UK); tender la ropa ("to hang out
the washing"); lavar los platos ("to do the dishes" o "to
wash the dishes"); planchar ("to iron"); quitar el polvo ("to dust the furniture", y un largo etc.
- b. Las que se suele asignar a los niños: Ordenar la
habitación ("to tidy the room");
hacer la cama ("to make the bed");
poner la mesa ("to set the table"
o "to lay the table").
- c. Las se hacen con la misma frecuencia que el paso del
cometa Halley: Sacar la basura ("to
take out the garbage / trash / rubbish"). Suele ser una labor
encomendada a los varones porque se inició en la época de las cavernas, cuando
a la salida de la cueva podía haber un dinosaurio esperando a que sacáramos la
basura para atacar al ejecutor de dicha actividad, razón por la cual se
reservaba al hombre de la casa.
Ejemplo de uso: “I
spent all morning doing housework.” (“Pasé toda la mañana
hacienda tareas del hogar.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario