- "Home truths" ... ("Verdades
desagradables”)
Pronunciación:
/hoʊm truθs/
- A.
Significado:
Las “home truths” son las cosas que
se le dicen a alguien para que se dé cuenta de que está haciendo el tonto por
dejarse llevar por ideas irrealizables o locas, o por estar haciendo daño a la
gente que tiene a su alrededor sin darse cuenta, es decir, creyéndose que está
haciendo las cosas perfectas, y que todo el mundo le quiere y le admira. Se
trata por tanto de decirle a alguien cosas que pueden resultar embarazosas o
dolorosas porque le hunde el mundo de sueños o fantasías en el que se había
metido. Normalmente se dicen cuando uno está ya un poco harto de la otra
persona y por eso va a “decirle cuatro verdades” a ver si se entera de la
película. Se puede hacer con mala leche, o con buena intención e intentando que
sea lo menos doloroso posible.
Ejemplo de uso: “It's time someone told him a few home truths.” (“Es hora de que
alguien le diga cuatro verdades.”)
- B.
Origen:
No hay manera de dar con el origen de esta expresión. Posiblemente venga del
hecho de que normalmente la gente de fuera de casa te come la oreja diciéndote
solo las cosas bonitas, y solo alguien de tu familia tiene lo que hace falta
para decirte las cosas que alguien tiene que decirte antes de que un día te dé
por subirte encima de tu ego, saltar desde allí y matarte con la caída.
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario