martes, 19 de febrero de 2019

MARTES - EXPRESIONES ("Charity begins at home”)


- "Charity begins at home" ... ("La caridad bien entendida empieza por uno mismo”)
Pronunciación: /ˈʧærɪti bɪˈgɪnz æt həʊm/
- A. Significado: La “charity” (“caridad”) se entiende como todo el conjunto de acciones que se pueden hacer de modo desinteresado para ayudar a otros, y que, según esta expresión, deben de llevarse a cabo sin dejar de lado u olvidarse de las necesidades de nuestra propia familia. Es una llamada a no descuidar a la propia familia por meterse a ayudar a otra gente.
Es la paradoja que se da con la gente que se desvive por amigos y compañeros de trabajo pero nunca encuentra tiempo para echar una mano a familiares.
Ejemplo de uso: “She seems to have forgotten that charity begins at home—she has no problem volunteering at the church but rarely visits her own mother.” (“Parece haber olvidado que la caridad bien entendida empieza por uno mismo – no tiene problema en trabajar de voluntaria en la iglesia pero raramente visita a su propia madre.”)
- B. Origen: Este es una de esas expresiones que tuvieron origen en la Biblia y se copiaron en varios idiomas, entre ellos el inglés, aunque se adaptó y cambió hasta la forma actual. La cita original está en la Carta a Timoteo 5,8: “But if any provide not for his own, & specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.” (“porque si alguno no provee para los suyos, y mayormente para los de su casa, ha negado la fe, y es peor que un incrédulo.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario