- "Branded
content"
... ("Contenido vinculado a una marca")
Pronunciación:
/ˈbrændɪd ˈkɒntɛnt/
Las
estadísticas dejan claro que los anuncios ya no lo ve ni la gente que es tan
vaga que por no moverse no cambian de canal cuando empiezan con la publicidad.
Hoy por hoy es casi imposible hacer un anuncio que nos saque del estado
comatoso en el que vemos la tele. Es por ello que los genios de la
mercadotecnia (“marketing”) se han
inventado lo del “branded content”.
El
“branded content” son videos,
programas de tele, radio, etc. que una marca patrocina (“to sponsor”) y que tratan de causar un gran impacto emocional que haga
que la gente lo recuerde y hable de ello. No necesariamente tiene que ser
contenido donde la marca aparezca por todas partes sino que en ocasiones basta
con que la gente sepa que ese programa ha sido financiado (“funded”) por una marca para crear la
conciencia de marca (“brand awareness”)
que se busca de cara a aumentar las ventas.
Un
ejemplo antiguo eran los seriales (“serials”)
que se emitían en la radio y que estaban patrocinados por detergentes el Pitufo
o embutidos el Vegano y que todo el mundo seguía con pasión.
Ejemplos
más directos son el patrocinio de eventos deportivos o hazañas como la del tío
ese que se tiró desde un globo a la altura de la estación espacial
internacional y que estuvo pagado por Red Pull.
Ejemplo de uso: “The
Lego movie is a good example of branded content.” (“La película de Lego
es un buen ejemplo de contenido vinculado a una marca.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario