viernes, 8 de febrero de 2019

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Branded content")


- "Branded content" ... ("Contenido vinculado a una marca")
Pronunciación: /ˈbrændɪd ˈkɒntɛnt/
Las estadísticas dejan claro que los anuncios ya no lo ve ni la gente que es tan vaga que por no moverse no cambian de canal cuando empiezan con la publicidad. Hoy por hoy es casi imposible hacer un anuncio que nos saque del estado comatoso en el que vemos la tele. Es por ello que los genios de la mercadotecnia (“marketing”) se han inventado lo del “branded content”.
El “branded content” son videos, programas de tele, radio, etc. que una marca patrocina (“to sponsor”) y que tratan de causar un gran impacto emocional que haga que la gente lo recuerde y hable de ello. No necesariamente tiene que ser contenido donde la marca aparezca por todas partes sino que en ocasiones basta con que la gente sepa que ese programa ha sido financiado (“funded”) por una marca para crear la conciencia de marca (“brand awareness”) que se busca de cara a aumentar las ventas.
Un ejemplo antiguo eran los seriales (“serials”) que se emitían en la radio y que estaban patrocinados por detergentes el Pitufo o embutidos el Vegano y que todo el mundo seguía con pasión.
Ejemplos más directos son el patrocinio de eventos deportivos o hazañas como la del tío ese que se tiró desde un globo a la altura de la estación espacial internacional y que estuvo pagado por Red Pull.
Ejemplo de uso: “The Lego movie is a good example of branded content.” (“La película de Lego es un buen ejemplo de contenido vinculado a una marca.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario