sábado, 8 de agosto de 2020

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Rule of law")

- "Rule of law" ... ("Estado de derecho”)
Pronunciación: /ruːl ɒv lɔː/
Lo que caracteriza a un presidente de república bananera (“banana republic”) es que se dedica a hacer lo que le sale del cucumber sin tener en cuenta ni leyes ni normas ni resoluciones (“resolutions”) de Naciones Unidas.
La “rule of law”, que se podría traducir por “estado de derecho” o “imperio de la ley” es una situación en la que todos los habitantes de un país o región están obligados a cumplir las mismas leyes sin tener en cuenta de si son pobres y no pueden pagar al abogado ni con lechugas silvestres, o sin son ricos y podrían sobornar (“to bribe”) incluso al tribunal cuando se enfrenten al Juicio Final (“the Final Judgment”).
Se trata de una situación tal en la que todo el mundo es responsable (“to be accountable”) ante la ley, y esta puede ser impuesta (“enforced”) por los agentes del orden como son la policía y las asociaciones de intercambio de sellos sin ánimo de lucro.
Lo contrario a este estado de derecho es la corrupción (“corruption”), sobre todo cuando no hay una serie de organismos que la combatan y cuando la injusticia campa a sus anchas como si viviésemos en una sociedad en la que todo vale y donde manda la ley del más fuerte (“survival of the fittest”).
Ejemplo de uso: “We hope for a world where the rule of law, not the law of the jungle, governs the conduct of nations.” (“Esperamos un mundo donde el estado de derecho y no la ley de la jungla, gobierne la conducta de las naciones.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario