- "Chainsmoker"
... ("Fumador
empedernido")
Pronunciación: /ˈtʃeɪn.sməʊ.kər/
El tabaco ("tobacco") es una cosa que todo el mundo sabe que causa adicción ("addiction"), tanto si uno lo fuma bajo la forma de cigarrillo ("cigarette"), puro ("cigar"), en pipa ("pipe") en plan hobbit, o incluso en el caso de usar una cachimba ("shisha") como se hace en países como Líbano. Eso se debe a que la nicotina ("nicotine") presente en el tabaco te obliga a ir al estanco ("tobacconist's") repetidamente, hasta que su propietario puede comprarse un yate o un apartamento en el Mar Menor solo con lo que saca de venderte cajetilla ("pack of cigarettes") tras cajetilla o cartón ("carton of cigarettes") tras cartón si compras a lo grande.
Los que llevan la adicción al extremo son aquellos que fuman como una chimenea, y a los que en inglés se les llama "heavy smokers", no por sus gustos musicales heavies sino porque no paran de fumar, o "chainsmokers", porque encadenan un cigarrillo con el otro como si el aire sin nicotina fuera letal y pudiera matarlos. Esta es la gente que suene tener los pulmones más negros que el agua de la bañera tras lavarse los pies un peregrino, y con el tiempo suelen ser los candidatos número uno a desarrollar cáncer de pulmón ("lung cancer").
Ejemplo de uso: “She was a chain-smoker who died of lung cancer." ("Era una fumadora empedernida que murió de cáncer de pulmón.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Pronunciación: /ˈtʃeɪn.sməʊ.kər/
El tabaco ("tobacco") es una cosa que todo el mundo sabe que causa adicción ("addiction"), tanto si uno lo fuma bajo la forma de cigarrillo ("cigarette"), puro ("cigar"), en pipa ("pipe") en plan hobbit, o incluso en el caso de usar una cachimba ("shisha") como se hace en países como Líbano. Eso se debe a que la nicotina ("nicotine") presente en el tabaco te obliga a ir al estanco ("tobacconist's") repetidamente, hasta que su propietario puede comprarse un yate o un apartamento en el Mar Menor solo con lo que saca de venderte cajetilla ("pack of cigarettes") tras cajetilla o cartón ("carton of cigarettes") tras cartón si compras a lo grande.
Los que llevan la adicción al extremo son aquellos que fuman como una chimenea, y a los que en inglés se les llama "heavy smokers", no por sus gustos musicales heavies sino porque no paran de fumar, o "chainsmokers", porque encadenan un cigarrillo con el otro como si el aire sin nicotina fuera letal y pudiera matarlos. Esta es la gente que suene tener los pulmones más negros que el agua de la bañera tras lavarse los pies un peregrino, y con el tiempo suelen ser los candidatos número uno a desarrollar cáncer de pulmón ("lung cancer").
Ejemplo de uso: “She was a chain-smoker who died of lung cancer." ("Era una fumadora empedernida que murió de cáncer de pulmón.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario