- "To track down" ... (“Localizar")
Pronunciación: /tuː træk daʊn/
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Pronunciación: /tuː træk daʊn/
Las
"track" son las pistas de
tierra por las que no meteríamos nuestro coche a menos que estemos cruzando el
bosque para enterrar un cadáver. Son más bien las pistas por las que se mueven
los cazadores cuando van siguiéndole la pista a una presa ("prey") como el mero de montaña o
la tortuga de alta velocidad italiana.
Siguiendo
en esta línea de pensamiento, el verbo "to track" se usa para hablar de seguirle la pista o rastrear
tanto a un animal como a una persona que esté intentado escapar, como sucede
con los presos de una prisión de alta seguridad, o la aspiradora ("vacuum cleaner") Roomba que
aprovechó que nos dejamos la puerta abierta y a saber dónde estará en estos
momentos.
Por
su parte, el phrasal "to track down"
se convierte en algo más técnico, puesto que lo suele usar la policía o
servicios de emergencias para referirse a la labor de intentar dar con el
paradero de algo o de alguien, sea un asesino en serie ("serial killer") que está en busca
y captura, como un excursionista ("hiker")
que se ha perdido en el monte.
No
es un phrasal reservado a los profesionales del CNI o de la TIA, sino que
cualquiera puede usarlo para referirse a cosas como intentar dar con la pista
de los antiguos compañeros de instituto, o el supuesto amigo al que le
prestamos dinero y del que nunca más se volvió a saber.
Ejemplo de uso: “It's
almost impossible to track down a friend that owes you money." ("Es casi
imposible localizar a un amigo que te debe dinero.")
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario