jueves, 26 de mayo de 2022

JUEVES - LYRICS ("Free – Lighthouse Family")

- Free – Lighthouse Family
 
I wish I knew how it would feel to be free.
I wish I could break all the chains holding me.
I wish I could say all the things that I should say.
Say 'em loud say 'em clear
for the whole wide world to hear.
 
I wish I could share
all the love that's in my heart.
Remove all the bars that keep us apart
and I wish you could know how it feels to be me.
Then you'd see and agree that every man should be free.
 
I wish I could be like a bird in the sky.
How sweet it would be if I found I could fly.
Well I'd soar to the sun and look down at the sea
and I'd sing cause I know how it feels to be free.
 
I wish I knew how it would feel to be free.
I wish I could break all the chains holding me
and I wish I could say all the things that I wanna say.
 
Say 'em loud say 'em clear
for the whole wide world to hear. (x3)
 
One love one blood.
One life you've got to do what you should.
One life with each other.
Sisters, brothers.
One life, but we're not the same.
We got to carry each other, carry each other.
 
I wish I knew how it would feel to be free. (x2)
 
- Notas: La canción fue compuesta por Nina Simone en 1967 y trata sobre la lucha del “Civil Rights Movement” estadounidense que buscaba la igualdad de derechos para la comunidad afroamericana residente en este país.
- 1. “…soar…” = Este verbo puede usarse para hablar de ascender o ir para arriba, tanto a nivel literal (como hace un pájaro) como a nivel metafórico (como hacen los precios). En este caso es literal porque la cantante desearía poder volar alto para huir de la injusticia que vive.
- 2. “…wanna…” = Es la transcripción de la forma informal de pronunciar “want to” en una buena parte del inglés americano coloquial.
- 3. “…'em…” = Otra transcripción literal del modo informal de pronunciar “them”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario