-
"Mainstream" ... ("Línea dominante")
Pronunciación:
/ˈmeɪnstriːm/
Los “streams” son corrientes de agua como los arroyos o los riachuelos en los que a uno le apetece jugar porque no va a venir un siluro (“catfish”) de 50 kilos que nos atrape un pie y nos arrastre al fondo del rio o del pantano para ahogarnos y luego alimentar con nuestro cadáver (“corpse”) a sus crías.
A uno podría darle que pensar que el “mainstream” sería la corriente de agua principal a la que se unen dichos riachuelos, pero el problema que es no se suele aplicar al mundo del agua sino al de las ideas, las modas o las ideologías, contexto en el que lo de “mainstream” se usa para indicar que estamos hablando de la corriente principal o dominante de dicha idea, moda o ideología.
Así, cuando aplicamos lo de “mainstream” a algo como las películas, la música o los libros, estamos indicando que se trata de una obra más acorde con la tendencia popular del momento, sin que aporte nada original. Cuando lo aplicamos a algo como la política o una ideología, indicamos que se está siguiendo las corrientes populares de pensamiento, sin apartarse de lo que dice o piensa la masa.
Normalmente se usa para descalificar algo, por no ser original, o se puede usar para indicar que algo no sigue las tendencias populares actuales, y que por eso destaca, por ir contra lo que se considera “mainstream”.
Ejemplo de uso: “Lately, Hollywood has been producing mainstream movies that lack of originality.” (“Últimamente, Hollywood ha estado produciendo películas de la línea dominante que carecen de originalidad.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Los “streams” son corrientes de agua como los arroyos o los riachuelos en los que a uno le apetece jugar porque no va a venir un siluro (“catfish”) de 50 kilos que nos atrape un pie y nos arrastre al fondo del rio o del pantano para ahogarnos y luego alimentar con nuestro cadáver (“corpse”) a sus crías.
A uno podría darle que pensar que el “mainstream” sería la corriente de agua principal a la que se unen dichos riachuelos, pero el problema que es no se suele aplicar al mundo del agua sino al de las ideas, las modas o las ideologías, contexto en el que lo de “mainstream” se usa para indicar que estamos hablando de la corriente principal o dominante de dicha idea, moda o ideología.
Así, cuando aplicamos lo de “mainstream” a algo como las películas, la música o los libros, estamos indicando que se trata de una obra más acorde con la tendencia popular del momento, sin que aporte nada original. Cuando lo aplicamos a algo como la política o una ideología, indicamos que se está siguiendo las corrientes populares de pensamiento, sin apartarse de lo que dice o piensa la masa.
Normalmente se usa para descalificar algo, por no ser original, o se puede usar para indicar que algo no sigue las tendencias populares actuales, y que por eso destaca, por ir contra lo que se considera “mainstream”.
Ejemplo de uso: “Lately, Hollywood has been producing mainstream movies that lack of originality.” (“Últimamente, Hollywood ha estado produciendo películas de la línea dominante que carecen de originalidad.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario