-
"To look up to" ... (“Admirar /
Respetar")
Pronunciación:
/tuː lʊk ʌp tuː/
Lo de “to
look up” es lo que tiene que hacer alguien cuando pasa por debajo de un
andamio (“scaffolding”) de obra para asegurarse de que no le cae encima
un ladrillo, una carretilla (“wheelbarrow”), o incluso el obrero que
estaba empujando dicha carretilla y que se ha despistado por estar viendo un
meme que le han mandado por wasap.
Sin
embargo, este verbo tiene un phrasal, “to look up to”, en el que a lo
que se hace referencia es a la acción de respetar o admirar a alguien a quien
vemos como modelo de conducta. Es lo que hacen los hermanos pequeños cuando ven
a su hermano hacer cosas de “mayores” que ellos aun no son capaces de hacer, o
lo que hacen los jugadores de un equipo de futbol de barrio respecto a un
entrenador que les ha demostrado que sabe cómo hacerles ganar partidos. Casi
siempre se usa con alguien relativamente joven respecto a alguien que es mayor
en edad / experiencia. En cierto modo, es como si uno se sintiera pequeño o
como un niño al ponerse junto a la otra persona, y tuviera que mirar hacia
arriba para poder ver al otro en su grandeza.
En mi
caso el único que me mira así es mi perro cuando tiene hambre, pero simplemente
porque él aun no es capaz de abrir la lata de comida, que si no pasaría de (“to
ignore”) mi completamente.
Ejemplo de uso: “His students look up to him.” (“Sus alumnos le
admiran.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario