-
"Handout" ... ("Notas (en papel)")
Pronunciación:
/ˈhandaʊt/
Rara es ya la empresa en la que no se celebran mil y una reuniones (“meetings”) semanales, bien sea para alcanzar un acuerdo (“agreement”) sobre temas serios como quien debe pagar los azucarillos de la máquina de café, o para exponer un tema candente como el consumo de rollos de papel higiénico en los aseos de la empresa y como eso está afectando negativamente al balance de cuentas. En este último caso se suele hablar de “presentation” porque alguien presenta un tema, normalmente usando una presentación power point o algo similar.
Sea como sea, es también habitual que el que organiza la reunión prepare una serie de documentos en papel que darles a los asistentes para que puedan seguir la reunión, o para que tengan datos estadísticos o contables que luego puedan llevarse a sus oficinas. A estas notas o documentos se les conoce con el nombre genérico de “handouts” por eso de que se entregan en mano (“to hand”) a los asistentes (“attendees”).
En ocasiones lo que se les dará será una copia en papel (lo que se llama “hard copy”) de la presentación que se ha mostrado en pantalla por si alguien quiere revisarla o hacer comentarios a posteriori. En este caso podemos hablar de “handouts”, aunque es más usual ver el término “printouts” por eso de que es una impresión (“print”) de la presentación que se les ha dado.
Ejemplo de uso: “You’ll find the statistics on the handout.” (“Encontrarán las estadísticas en las notas.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Rara es ya la empresa en la que no se celebran mil y una reuniones (“meetings”) semanales, bien sea para alcanzar un acuerdo (“agreement”) sobre temas serios como quien debe pagar los azucarillos de la máquina de café, o para exponer un tema candente como el consumo de rollos de papel higiénico en los aseos de la empresa y como eso está afectando negativamente al balance de cuentas. En este último caso se suele hablar de “presentation” porque alguien presenta un tema, normalmente usando una presentación power point o algo similar.
Sea como sea, es también habitual que el que organiza la reunión prepare una serie de documentos en papel que darles a los asistentes para que puedan seguir la reunión, o para que tengan datos estadísticos o contables que luego puedan llevarse a sus oficinas. A estas notas o documentos se les conoce con el nombre genérico de “handouts” por eso de que se entregan en mano (“to hand”) a los asistentes (“attendees”).
En ocasiones lo que se les dará será una copia en papel (lo que se llama “hard copy”) de la presentación que se ha mostrado en pantalla por si alguien quiere revisarla o hacer comentarios a posteriori. En este caso podemos hablar de “handouts”, aunque es más usual ver el término “printouts” por eso de que es una impresión (“print”) de la presentación que se les ha dado.
Ejemplo de uso: “You’ll find the statistics on the handout.” (“Encontrarán las estadísticas en las notas.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario