miércoles, 1 de junio de 2022

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To go through”)

- "To go through" ... (“Pasar por (sufrir)")
Pronunciación: / tuː gəʊ θruː/
Así a bote rápido, “to go through” nos suena a estar dando un paseo y tener que pasar a través de una muchedumbre que se está manifestando (“demonstrating”) por los derechos del gorrión pellejero. Cierto es que podría dar un rodeo (“make a detour”) para evitar la manifa (“demo”), pero por prisa prefiere abrirse paso con dificultad entre la gente para llegar al otro lado.
Pues bien, con el phrasal “to go through” nos estaríamos refiriendo a este tipo de situación, pero en sentido metafórico. Es decir, que de lo que se trata es de tener que sufrir una situación dolorosa o desagradable (“unpleasant”) hasta que lleguemos al otro lado, que es el momento en el que esa situación se ha acabado y volvemos a estar en una situación de normalidad.
Es lo que le pasa a uno cuando pierde su trabajo, hasta que encuentra otro, que le toca pasar por (“to go through”) unos momentos difíciles en los que no va a ir sobrado de dinero y va a tener que vivir con la duda de si podrá comer al mes siguiente.
Es también una forma de indicar que alguien ha estado pasando malos momentos, sin tener que especificar la causa de esos malos momentos. Esto se expresa con giros como “to go through a lot”.
Ejemplo de uso: “It’s difficult to imagine what she’s going through.” (“Es difícil imaginar por lo que está pasando.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario