sábado, 25 de junio de 2022

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Mass shooting")

- "Mass shooting" ... ("Tiroteo masivo")
Pronunciación: /mæs ˈʃuːtɪŋ/
Lo malo de que se acuñen determinadas expresiones o términos es que es un signo claro de que algo ha pasado a ser muy frecuente, y por eso se ha fijado una expresión para hablar de ello. Uno de esos casos es lo del “mass shooting” que es el término que se acuñó hace algunos años para referirse a esas situaciones en las que un pirado (o un grupo de ellos) coge un arma y se lía a tiros con todo el que se pone por delante. Normalmente esta actuación vendrá motivada por algún tipo de venganza (“revenge” o “payback”) inicialmente dirigida contra la gente que le ha causado daño o humillado, pero que acaban pagando inocentes que simplemente estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado. Así, los tiroteos por atracos o robos no entrarían dentro de este concepto.
Como es algo tan frecuente, hasta se han identificado varios tipos o subgrupos de “mass shooting”, entre los que cabe destacar:
- Los “school shooting”, que son los que se producen en algún tipo de centro educativo.
- Los “spree killing”, en los que el asesino se pone a matar gente en varios lugares distintos, tipo el loco que se pasea por varias calles y se mete en varios locales a matar gente hasta que llega la policía y lo detiene.
- Los “thrill kill”, cuya característica es que al asesino se le ha ido la olla totalmente y mata simplemente por el placer o excitación que siente al matar a otra gente como si estuviera en una película o en un videojuego.
Ejemplo de uso: “Yesterday, there was a new mass shooting in the United States.” (“Ayer hubo un nuevo tiroteo masivo en los Estados Unidos.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario