jueves, 7 de julio de 2022

JUEVES - LYRICS ("Part Of Me – Katy Perry")

- Part Of Me – Katy Perry
 
Days like this I want to drive away,
pack my bags and watch your shadow fade.
 
You chewed me up and spit me out
like I was poison in your mouth.
You took my light, you drained me down.
 
But that was then and this is now.
Now look at me.
 
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no. (x2)
 
Throw your sticks and your stones,
throw your bombs and your blows,
but you're not gonna break my soul.
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no.
 
I just wanna throw my phone away,
find out who is really there for me.
 
You ripped me off, your love was cheap,
was always tearing at the seams.
I fell deep, you let me drown.
 
But that was then and this is now.
Now look at me.
 
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no. (x2)
 
Throw your sticks and your stones,
throw your bombs and your blows,
but you're not gonna break my soul.
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no.
 
Now look at me, I'm sparkling,
a firework, a dancing flame.
You will never put me out again.
I'm glowin'.
 
So you can keep the diamond ring,
it don't mean nothing anyway.
In fact you can keep everything
except for me.
 
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no.
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, take away from me, no.
 
Throw your sticks and your stones,
throw your bombs and your blows,
but you're not gonna break my soul.
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no.
 
This is the part of me, no.
Away from me, no.
This is the part of me, me, me, me, me, me, me, me..., no
 
Throw your sticks and your stones,
throw your bombs and your blows,
but you're not gonna break my soul.
This is the part of me
that you're never gonna ever take away from me, no.
 
- Notas: Esta es otra de esas canciones que entran dentro del género “breakup song” o canción en la que el / la cantante se lamentan por el fin de una relación en la que ellos pusieron todo de su parte, mientras que la otra persona fue un simple parásito que se dejó querer pero que nunca estuvo a la altura de lo que se esperaba de él / ella.
En este caso parece tener origen en la relación que la cantante tuvo con Travis McCoy, con quien mantuvo una relación entre el 2007 y el 2009. Aquí la cantante parece culparse a si misma por haberse entregado completamente a una persona que realmente nunca la quiso, aunque cierra la canción no con un lamento sino con un grito en el que indica que ahora está mucho mejor que cuando estaba con él.
- 1. “…chewed me up …” = Si con “to chew” hablamos del acto de masticar la comida que tenemos en la boca, con el phrasal “to chew up” indicamos que uno mastica con ganas, como hay que hacer antes de tragar, o como hace el perro con la alfombra hasta que la destroza a mordiscos. Esta última imagen es la que la cantante quiere reflejar, para indicar que él hizo con ella todo lo que quiso para a continuación escupirla y pasar a otra cosa (otra relación).
- 2. “…drained me down …” = Muy similar al verbo que lo traduce (“drenar”), la cantante usa este verbo para dar una imagen visual de como esta relación agotaba sus fuerzas. Con el “down” simplemente se da énfasis, indicando que la drenaba por completo.
- 3. “…ripped me off …” = El phrasal “to rip off” se usa para hablar de rasgar o romper algo, sea una tela o un papel (especialmente cuando envuelve un regalo), y que es lo que ella siente que estaba pasando en su relación, que le rompía brutalmente.
- 4. “…seams …” = Los “seams” son las costuras de un tejido o vestido, aunque en este caso se aplica a la relación entre ambos. Del mismo modo que las costuras son el punto más débil de un tejido, y por el que es más fácil que este se rompa, la relación estaba rompiendo a la cantante.
 
* Esta se la dedico a mi excompi Isabel. Fue una de mis mejores compañeras de trabajo y creo que esta fue una de sus canciones preferidas durante algún tiempo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario