martes, 6 de diciembre de 2022

MARTES - EXPRESIONES ("Break the bank”)

- "Break the bank" ... ("Arruinar”)
Pronunciación: /breɪk ðə bæŋk/
- A. Significado: Es una expresión informal e irónica que se suele usar en modo negativo para reprocharle a alguien ser un poco rata, ya que con lo de “break the bank” se habla de emplear una gran cantidad de dinero en algo, con lo que a usarlo en forma negativa sirve para indicarle a alguien que ese gasto que se ha hecho o se va a hacer no es un gasto tan importante como para significarnos la ruina. En otras palabras, que deje de hacernos perder el tiempo decidiendo si gastarse el dinero en algo ya que ese algo tiene un valor reducido. Se lo diríamos (en forma negativa) al amigo rata que lleva horas intentando descargarse por internet un libro que si se lo descarga legalmente solo le va a costar dos o tres euros, y se lo diremos (también en forma negativa) al amigo indeciso que nos tiene retenidos más de un cuarto de hora en el super decidiendo si comprar los macarrones de marca blanca o los de una marca conocida.
Ejemplo de uso: “The book only costs $20. That's not going to break the bank.” (“El libro solo cuesta 20 dólares. No vas a arruinarte.”)
- B. Origen: Esta expresión tienen su origen en el mundo de los juegos de azar (“gambling”), y se aplica al momento en el que un jugar consigue hacer saltar la banca (“to break the bank”), es decir, que gana tanto dinero que al casino o lugar de juego le cuesta poder pagar la deuda. Al parecer se acuñó en 1873 cuando un tal Joseph Jagger ganó 350.000 dólares en un casino de Monte Carlo.
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario