viernes, 9 de diciembre de 2022

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Pay grade")

- "Pay grade" ... ("Rango de sueldo")
Pronunciación: /ˈpeɪ ˌɡreɪd/
Todo el que haya trabajado en la administración pública (“public administration”) como funcionario (“civil servant”), o haya tenido relación con uno de ellos, sabe que en ese sector los puestos de trabajo se dividen en grupos en base a sus responsabilidades, cometidos, requisitos (“requirements”), titulaciones y cosas de esas. Cada uno de estos grupos en el fondo es un “pay grade” o “rango de sueldos”, porque para lo que sirven es para fijar el sueldo que debe de cobrar cada grupo de trabajadores.
Hay empresas privadas que siguen un sistema similar, y dependiendo del puesto que ocupes tendrás un “pay grade” u otro, lo que se verá reflejado en la nómina de final de cada mes.
Por norma general estos “pay grades” van escalonados de menos a más, de tal modo que con ocasión de un ascenso (“promotion”) dentro de la empresa se sube de “pay grade” y con ello se ve aumentado el salario.
Ejemplo de uso: “You are being move to another position with a lower pay grade.” (“Te van a trasladar a otro puesto con un rango de sueldo más bajo.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario