miércoles, 7 de diciembre de 2022

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To stay on”)

- "To stay on" ... (“Quedarse (más de lo previsto)")
Pronunciación: /tuː steɪ ɒn/
Durante la pandemia (“pandemic”) del Covid se nos instaba a quedarnos en casa (“to stay in”) para evitar la propagación del virus y para que las calles dejaran de estar pobladas por bandas de jugadores de petanca que hasta el momento invadían parques y plazas causando el terror en las principales ciudades del país.
Cuando a ese verbo “to stay” le cambiamos la preposición que le acompaña, mágicamente (o gramaticalmente) el significado cambia porque adopta unos matices nuevos que le hacen diferente. Con “to stay on” el significado del verbo raíz sigue estando ahí, seguimos hablando de estar en un sitio, pero con el “on” lo que pasamos a indicar que alguien se queda en un sitio más tiempo del esperado, normalmente por causas ajenas que le obligan a ello, o por un cambio de las circunstancias que aconsejan quedarse más de lo calculado. Por lo general “to stay on” se usa con la persona que se queda en un sitio, mientras que otros se van y le dejan un poco solo y más tirado que una colilla en el andén (“platform”) de una estación.
Esto de “to stay on” es lo que hace el empleado que planeaba irse a otra empresa al cabo de unos meses o años, y al final se queda más tiempo porque la empresa lo necesita o por que su sueño de dedicarse únicamente a ser youtuber no acaba de cuajar, y es lo que hace el empleado que se queda en la oficina a acabar unos informes mientras el resto de compañeros se van a casa con sus familias o con su gato o perro si no tienen familia.
Ejemplo de uso: “He could have returned to his country, but he decided to stay on until the epidemic was under control.” (“Podría haber regresado a su país, pero decidió quedarse hasta que la epidemia estuviera bajo control.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario