- "Rent-to-own" ... ("Alquiler
con derecho a compra")
Pronunciación:
/rɛnt-tuː-əʊn/
Hubo
un tiempo en el que mi sueldo no me permitía más que alquilar (“to rent”)
un piso para poder tener el derecho a vivir dentro, lo cual fue un gran avance
respecto a vivir como un okupa (“squatter”). Cada mes pagaba
religiosamente el alquiler (“the rent”) y los hijos de la propietaria
solo me rompieron dos costillas por retrasarme en el pago.
Mis
intentos de compra fueron un fracaso porque ante cada intento de obtener un
crédito (“a loan”) del banco, el director de la sucursal (“branch”)
solía partirse el culo de risa porque a alguien con mi bajo salario jamás se le
permitiría contratar una hipoteca (“mortgage loan”). La solución vino
del alquiler con derecho a compra (“rent-to-own”), un sistema en virtud
del cual al propietario le pagaba algo así como un alquiler por vivir en el
piso, y en cualquier momento podía decidirme a comprarle el piso con la ventaja
de que parte de lo pagado en concepto de alquiler se descontaría del precio del
piso.
Esta
fórmula se aplica no solo a la vivienda (“housing”) sino a
electrodomésticos (“appliances”), coches, y todo lo que pueda pagarse a
plazos (“to pay in installments”) como las empanadillas de pisto
congeladas que dentro de poco valdrán tanto como la langosta porque los
residuos tóxicos con los que hacen el pisto empiezan a escasear.
Ejemplo de uso: “Many
low-income families have rent-to-own furniture because they don't have the cash
to buy it outright.” (“Muchas
familias con ingresos bajos tienen que alquilar con derecho a compra su
mobiliario porque no tienen dinero suficiente para comprarlos directamente.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario