- "Flag day" ... ("Día de
colecta")
Pronunciación: /flæg deɪ/
Los “flag day” son un tipo de fiesta nacional de algunos países en los que se celebra la adopción de la bandera de dicho país. En mi piso tengo bandera propia porque aspiro un día a poder emanciparme (“to gain independence”) y declararme Reino (“kingdom”) Independiente por eso de poder autoconcederme el título de Rey y poder dar títulos nobiliarios (“titles”) a quien me salga del gerundio, como a la vecina de abajo.
Los “flag day” son un tipo de fiesta nacional de algunos países en los que se celebra la adopción de la bandera de dicho país. En mi piso tengo bandera propia porque aspiro un día a poder emanciparme (“to gain independence”) y declararme Reino (“kingdom”) Independiente por eso de poder autoconcederme el título de Rey y poder dar títulos nobiliarios (“titles”) a quien me salga del gerundio, como a la vecina de abajo.
Para
los británicos, que no tiene ese tipo de fiesta, el “flag day” son esas
colectas (“collection”) populares que se hacen en las calles durante un
día y en las que se recoge dinero para una causa (“cause”) concreta como
la curación del picor de pinreles o la conservación de la tarta de saltamontes
fritos.
Se
trata pues, de una obra benéfica (“charity”) consistente en la donación
(“donation”) de dinero en efectivo, a cambio de lo cual te pegan una
banderita o una pegatina (“sticker”) en el polo de Lacoste nuevo,
pegatina que luego no vas a poder sacar ni con sal fuman* del bueno.
Un
evento completamente distinto es el de la recogida de firmas (“signature
event”), consiste en hacer que la gente ponga una firma falsa y escriba un
DNI inventado en una hoja para pedir al gobierno que cambie una ley como la que
prohíbe a los pingüinos vivir en las neveras de los supermercados.
Ejemplo de uso: “For those who prefer to work as a team, what about helping with a flag day?” (“Para aquellos que prefieren trabajar en equipo, ¿que tal si ayudais con un día de colecta?”)
Ejemplo de uso: “For those who prefer to work as a team, what about helping with a flag day?” (“Para aquellos que prefieren trabajar en equipo, ¿que tal si ayudais con un día de colecta?”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario