martes, 22 de agosto de 2017

MARTES - EXPRESIONES ("The knitty gritty”)

- " The nitty gritty " ... ("El grano”)
Pronunciación: /ðə ˈnɪti ˈgrɪti/
- A. Significado: El “nitty” podría ser el diminutivo de “nit” (“piojo”) y el “gritty” el diminutivo de “grit” (“polvo / suciedad”) pero nadie está seguro de ello. Lo que sí que está claro es que esta es una expresión que se usa para hablar de las cosas importantes sobre un tema, tanto si son los detalles de un acuerdo, las cosas esenciales de un tema, o incluso las cosas prácticas y directas a la hora de aconsejar a alguien. Es lo que en español llamaríamos “ir al grano”. Se opone a “chitchat” que es el “charla sin sentido, sin fundamento o que no lleva a nada”.
Ejemplo de uso: “Let's get down to the nitty gritty in this discussion.” (“Vamos al grano de esta discusión.”)
- B. Origen: No hay ninguna teoría clara sobre el origen de esta expresión que parece ser simplemente un juego de palabras en el que se ponen juntas dos palabras que rimen sin más. Es una expresión que hasta podría haber inventado un niño.
Algunas fuentes, un poco tétricas, indican que esta expresión se usaba durante la época del comercio de esclavos en barco para referirse a la basura que quedaba en el fondo del barco una vez descargados los esclavos, o incluso para referirse a estos mismos. No hay nada que fundamente esta teoría, sobretodo porque la expresión parece haberse popularizado hacia 1930, cuando ya hacía mucho que se había abolido la esclavitud.

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario