miércoles, 6 de septiembre de 2017

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To veg out”)

- "To veg out" ... (“No hacer nada")
Pronunciación: /tuː vɛʤ aʊt/
Hace ya algún tiempo expliqué el concepto de “couch potato” o “patata de sofá”, que se usa mucho de modo coloquial para hablar de esa persona que dilapida su tiempo libre tumbado en el sofá viendo la tele manteniendo la misma actividad física que un champiñón común europeo. Sí, se usa principalmente para varones, a ser posible solteros, o con tantos años de matrimonio que la pasión (“the passion”) ya se reduce solo a cuando el equipo favorito gana la Champignons League o la inter-toto esa.
To veg out” es un phrasal relacionado con este tipo de personas, aunque se oye menos porque es una forma de slang callejero que encima tiene poco tiempo de uso, por lo que hasta para algún nativo puede sonar un poco extraña.
El verbo “to veg” no existe, ya que lo de “veg” es la abreviatura de “vegetal”, y no existe ninguna acción que sea “hacer el vegetal” ni nada parecido. Los cachondos de los phrasal lo complicaron añadiéndole el “out” y crearon un verbo usado para hablar de las personas que pierden su tiempo holgazaneando frente a la tele.  “To veg out” es pues, por definición, lo que hace un “couch potato”, es decir, ver la tele, comer patatas fritas o pizza y usar las neuronas lo mínimo posible para evitar su desgaste o agotamiento. Se trata de vivir como un vegetal de interior de esos que son totalmente pasivos y que da igual que les tires un palo, que no van a salir de su maceta para recogerlo y llevártelo.
Este verbo se usa a nivel de pareja o de amigos para animar a pasar la tarde sin hacer nada tirados en el sofá o la cama viendo la tele.
Ejemplo de uso: "Let's watch old movies all night... we'll just veg out in front of the TV." (“Vamos a ver películas antiguas toda la noche,... simplemente vegetaremos frente a la tele.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario