miércoles, 20 de diciembre de 2017

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To think back”)

- "To think back" ... (“Hacer memoria")
Pronunciación: /tuː θɪŋk bæk/
Este phrasal es muy usado por y para dos tipos de personas, por un lado para los melancólicos (“melancholics”) que ahora viven su edad de oro con la moda “retro” (“vintage”), y también para los balas perdidas que tienen memoria de pez y que son capaces de tropezar miles de veces con la misma piedra sin cambiar sus pautas de actuación.
To think back” se usa para pensar hacia atrás, no en el sentido de cómo pensaría un retrasado como mi primo Alfonso que se comió dos docenas de huevos del tirón (“in one go”) solo para demostrar que podía, sino en el sentido de “hacer memoria” o pensar en cosas que sucedieron en el pasado y que nos pueden aportar datos interesantes para encontrar la solución a un problema, o porque nos va a traer memorias buenas o malas sobre el pasado.
Un ejemplo de “to think back” en el sentido de usar la cabeza es cuando el amigo con pocas luces (“dim”) del grupo propone ir a hacer botellón a la plaza que hay detrás de la comisaría de policía y hay que recordarle que eso ya lo hicimos y acabamos todos entre rejas (“behind bars”).
Un ejemplo de “to think back” en el sentido melancólico es recordar cuando uno era joven y tenía pareja y sentirse triste por ello ya que hoy en día hasta la muñeca hinchable le ha abandonado por otro con más estabilidad profesional.
Ejemplo de uso: “I’ve been trying to think back to that last evening.” (“He estado intentando hacer memoria sobre la pasada tarde.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario