sábado, 10 de febrero de 2018

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Echo chamber")

- "Echo chamber" ... ("Caja de resonancia")
Pronunciación: /ɛʊ ʧeɪmbə /
A primera vista lo de “echo chamber” suena a sala (“chamber”) muy ecológica con paredes de tofu y ventanas de algas marinas o alguna gilipollez similar, pero eso sería si fuera “eco chamber” y no “echo chamber”, donde “echo” (“eco”) es eso que pasa cuando una neurona pega un grito en la cabeza de más de uno y el grito se repite hasta el infinito al rebotar en las paredes craneales una y otra vez.
Así en líneas generales el “echo chamber” es un sitio en el que los ecos se multiplican, como pasa en las cuevas (“caves”) y en el dormitorio de mi vecino de arriba a juzgar por los ecos de los gemidos que se oyen cuando están procreando.
Sin embargo, esta expresión ahora se ha puesto de moda en el mundo de los medios de comunicación (“media”) y sobretodo en el caso de las redes sociales (“social networks”). En estos entornos, se habla de “echo chamber” cuando alguien da su opinión, y en lugar de encontrar replicas lo que tiene es gente que apoya sus puntos de vista y está completamente de acuerdo con dicha opinión, reforzándola aunque esté equivocada. El gran problema de esto es que se pierde el punto de vista crítico que permite analizar las cosas.
Un ejemplo de esto es cuando alguien suelta una barbaridad en twitter y recibe miles de likes que lo que hacen es retroalimentar a su autor para que ahonde mas en esa barbaridad, o incluso sacar imitadores que copien su barbaridad y le den difusión para “seguir la moda” o ser aceptado socialmente al ver que la gente aprueba esa barbaridad.
Ejemplo de uso: “Each side has its own echo chamber.” (“Cada lado tiene su própia caja de resonancia.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario