Close your eyes.
Close your eyes.
Breathe the air, out there.
We are free, we can be wide open.
For you opened my eyes
to the beauty I see.
We will pray, we will stay
wide open.
Don't analyse.
Don't analyse.
Don't go that way.
Don't live that way.
That would paralyse your evolution.
Don't analyse.
Don't analyse.
Don't go that way.
Don't live that way.
That would paralyse your evolution.
La la la
This greatest moment.
La la la
The greatest day.
La la la
The greatest love of them all.
La la la
This greatest moment.
La la la
The greatest day.
La la la
The greatest love of them all.
Close your eyes.
Close your eyes.
Breathe the air, out there.
Fantasize, fantasize.
We are open.
For you opened my eyes.
To the beauty I see.
We will pray, we will stay
together.
La la la
This greatest moment.
La la la
The greatest day.
La la la
The greatest love of them all.
La la la
This greatest moment.
La la la
The greatest day.
La la la
The greatest love of them all.
- Notas: De acuerdo con la cantante, el
tema de la canción es la actitud optimista y las ganas de ser feliz con las que
uno se levanta por la mañana y se dice eso de “hoy va a ser un gran día”. La idea de fondo es ese
disfrutar de la belleza de la vida sin pararse a analizar o darle demasiadas vueltas a las cosas porque
uno acabaría amargándose la existencia. Es un llamamiento a disfrutar la vida
de un modo sencillo, sin complicaciones.
- 1. “…wide open.…” = Lo de “wide open” es una manera de ponerle énfasis a lo abierto que está algo o alguien. Viene del vocabulario de las puertas donde “wide open” es “abierto de par en par”, que trasladado al lenguaje de los estados de ánimo (como en esta canción) se refiere a estar abierto a cualquier cosa que pueda llegar a nuestra vida. Básicamente se usa para referirse a la actitud ante la llegada de gente nueva a nuestra vida, que nos encontraría muy dispuestos a establecer nuevas relaciones.
- 1. “…wide open.…” = Lo de “wide open” es una manera de ponerle énfasis a lo abierto que está algo o alguien. Viene del vocabulario de las puertas donde “wide open” es “abierto de par en par”, que trasladado al lenguaje de los estados de ánimo (como en esta canción) se refiere a estar abierto a cualquier cosa que pueda llegar a nuestra vida. Básicamente se usa para referirse a la actitud ante la llegada de gente nueva a nuestra vida, que nos encontraría muy dispuestos a establecer nuevas relaciones.
No hay comentarios:
Publicar un comentario