viernes, 21 de septiembre de 2018

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Appraisal")

- "Appraisal" ... ("Tasación (aproximada)")
Pronunciación: /əˈpreɪzəl/
Cuando estuve haciendo un curso de ratero de barrio, mi profesor me llevaba por la calle mirando el interior de los coches para que aprendiera a calcular el valor aproximado de las cosas de valor que habían dentro de ese coche: el DVD laser, el navegador GPS, el bolso de Luis Putón, etc. Lo que mi profesor hacía era un “appraisal” o tasación aproximada sobre cuánto podría sacar por vender esos objetos tras robarlos.
Los “appraisal” se han hecho famosos en la tele por todos esos programas de casas de empeño (“pawn shops”) o subasta de trasteros (“storage units”) en los que encuentran algo raro y llaman a un experto para que les haga un “appraisal” para saber si han hecho un buen negocio o han pagado más de la cuenta (“to overpay”).
Appraisal” tiene un significado similar a “valuation”, porque los dos se traducirían por “tasación”, sobre todo en el campo de la propiedad inmobiliaria (“real estate”). En estos casos, el “appraisal” sería cuando le pedimos a un amigo que entiende del tema que nos diga por cuanto deberíamos vender el cuchitril que ha sido nuestro hogar durante tantos años, y el tío nos diga una cantidad determinada aproximada así a ojo. Por otro lado la “valuation” es la tasación oficial que nos haría el experto pagado por el agente inmobiliario (“realtor”) o por el banco para decidir si nos dan la hipoteca (“mortgage”) que necesitamos o no. “Valuation” es un tipo de tasación oficial lo más exacta posible teniendo en cuenta todos los detalles.
Ejemplo de uso: “The company commissioned appraisals of the land value, and the timber value.” (“La compañía encargó tasaciones del valor de las tierras y de los árboles.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario