sábado, 1 de septiembre de 2018

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("To be cagey")


- "To be cagey" ... ("Responder con evasivas")
Pronunciación: /tuː biː ˈkeɪʤi/
Cuando uno es periodista (“journalist”), entre las cosas que más rabia dan está el entrevistado que te sale por peteneras (“to butt in with some silly remark”), y el que deja claro que él ha venido a hablar de su libro y no piensa contestar sobre nada más. El problema es que si no vuelves a la redacción con una buena entrevista (“interview”) puede que el director acabe reasignándote a la sección de obituarios (“obituary”).
La tercera peor situación es que el entrevistado quiera evitar responder sobre un tema determinado porque es un tema sensible (“sensitive”) como la peligrosidad del papel de las magdalenas y su relación con el cáncer de frenillo. Otra causa puede ser que la pregunta trate sobre temas reservados o confidenciales (“confidential”) sobre los que no está autorizado a abrir la bocaza. En este tipo de situaciones el entrevistado suele responder con evasivas (“to be cagey”), es decir, que no responde directamente a lo preguntado o da respuestas generales que no dicen nada y que no responden a la pregunta. “Cagey” es un adjetivo coloquial que significa algo así como “reservado” o “cauteloso”, y “to be cagey” sería una expresión también coloquial que significa “responder con evasivas” pero que podría traducirse como “marear la perdiz” o “no soltar prenda” si queremos una traducción que sea también coloquial. En otras ocasiones, cuando no se trata de una entrevista concreta sino de la actitud general cuando a alguien se le pregunta sobre un tema, lo traduciríamos por “mostrarse reservado”.
Por supuesto que lo de “to be cagey” se aplica no solo a políticos entrevistados en la tele sino a cualquier, incluso al nieto que se niega a responder a la pregunta de si tiene pareja o no y se pone a responder con vaguedades (“vagueness”).
Ejemplo de uso: “He is cagey about what he was paid for the business.” (“Se mostraba reservado sobre lo que cobraba por sus negocios.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario