lunes, 11 de marzo de 2019

LUNES - VOCABULARIO GENERAL ("Spin-off")


- "Spin-off" ... ("Serie derivada")
Pronunciación: /ˈspɪn ˌɔf/
Al creador de “La guerra de las galaxias” (“Star Wars”) le dio por empezar a contar la historia por la mitad. Luego le dio por hacer una película que cubría lo que pasaba a continuación, es decir una séquela (“sequel”). Solo entonces, y al ver que la cosa tenía éxito, les dio por hacer una precuela (“prequel”), es decir, una nueva entrega donde se contaran las cosas que pasaron antes de la película inicial. Quizás se detengan cuando la cosa vaya por las 300 entregas.
Lo de los “spin-offs” sigue un poco la política de explotar el éxito de algo ya existente. El verbo “to spin” se usa para hablar de “rotar” o girar sobre uno mismo, y “to spin off” es un phrasal que se usa para hablar de darle una vuelta a una idea y sacar un producto nuevo que está relacionado con el original.
Un “spin-off” es exactamente eso, puesto que se trata de una película, serie de televisión, novela o incluso videojuego que le dan una vuelta a algo que tuvo mucho éxito y crean una nueva entrega que convierte en protagonista a un personaje que fue un personaje secundario (“supporting character”) en la película, serie, novela o videojuego original. Un ejemplo sería coger un libro como “El señor de los anillos” y escribir una nueva entrega sobre la vida de de Gandalf en la que se explicara su juventud y como se convirtió en brujo tras acabar un máster en gestión de empresas.
Ejemplo de uso: “The TV comedy series is a spin-off of the original movie.” (“La serie cómica de la tele es un serie derivada de la película original.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario