lunes, 17 de junio de 2019

LUNES - VOCABULARIO GENERAL ("Guesthouse")


- "Guesthouse" ... ("Casa de huéspedes")
Pronunciación: /ˈgɛsthaʊs/
Cuando viajamos y buscamos alojamiento (“acommodation”) las oportunidades que se nos ofrecen son múltiples dependiendo de nuestro poder adquisitivo (“purchasing power”).
Los ricos por lo general irán a hoteles de cinco estrellas (“five-star hotels”) con todo tipo de lujos como pueden ser papel higiénico que no parezca lija. Si de lo que se trata es de parar en ruta a pasar la noche sin apartarse de la autopista por la que estamos circulando entonces haremos uso de los moteles (“motels”, que es una combinación de “motorway” (autopista) + “hotel”). En ocasiones incluso aceptaremos ir a una posada (“inn”), que son establecimientos donde se sirven bebidas o comidas y que cuentan con habitaciones para alojar a la gente y que suelen estar en zonas de campo.
La gente que viaja en grupo, los jóvenes, los mochileros (“backpackers”) y en general toda esa gente que viaja con un presupuesto muy ajustado (“shoestring budget”), por lo general se alojaran en “hostels” o “youth hostels”, que suelen tener baño compartido. La habitación se comparte con desconocidos y uno duerme en literas o cosas así solo aptos para valientes.
Finalmente tenemos dos conceptos similares, los “B&B”, también llamados “Bed and Breakfast”, y las casas de huéspedes (“guesthouses”). Ambas suelen ser casas particulares, en ocasiones reformadas para parecer hotelitos. El personal que trabaja en ellos es el propietario y su familia, que se encargan de todo, desde hacer las camas a limpiar o cocinar, y que incluso pueden residir en el mismo edificio. La diferencia es que los “B&B” solo suelen ofrecer desayuno y suelen ser para días sueltos, y los “guesthouses” o “boarding houses” en inglés americano suelen ofrecer comida y cena, y ser para estancias más largas como la del trabajador que se ha desplazado a otra localidad a trabajar durante varias semanas o meses. En ambas la comida que ofrecen suele ser comida casera (“homemade food”).
Ejemplo de uso: “We are happy to splash out but prefer camping and guest houses to luxury hotels.” (“Somos felices despilfarrando, pero preferimos hacer camping y las casas de huéspedes a los hoteles de lujo.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario