- "To turn down" ... (“Denegar - Rechazar")
Pronunciación:
/tuː tɜːn daʊn/
Este
es el verbo que usará nuestro compañero de piso mientras aporrea la puerta de
nuestro dormitorio a las tres de la mañana para que bajemos el volumen de la
música, ya que “to turn down” se usa
para hablar de disminuir el nivel de sonido de un aparato de música, el nivel
de luz de una lámpara, o el nivel de calor de una estufa cuando lo hagamos
apretando un botón o girando una rueda o potenciómetro.
En
sentido menos literal, “to turn down”
se usa para hablar de rechazar una propuesta u oferta que alguien nos ha hecho.
Se trata de decir que no a cosas como una oferta de trabajo que nos han hecho,
al que rechacen nuestra solicitud de préstamos hipotecario para comprarnos una
alquería en Murcia, o incluso en ciertos
casos se puede usar incluso para indicar el darle calabazas a alguien que nos
ha hecho una propuesta formal de relaciones personales. Dependiendo del
contexto se traducirá por cosas como “denegar” o “rechazar”
El
verbo “to reject” puede usarse de
modo intercambiable con “to turn down”,
aunque en determinados contextos (sobre todo cuando se usa para darle calabazas
a alguien) resulta más suave “to turn
down”.
Ejemplo de uso: “The
bank turned her down for a loan.” (“El banco le denegó un préstamo.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario