- "To fill in" ... (“Rellenar")
Pronunciación:
/tuː fɪl ɪn/
Como
sustantivo, el “filling” puede ser
el empaste que te hace el dentista tras taladrarte (“to drill”) una muela con caries (“cavities”) por no habértelos lavado en toda la vida, y también
puede ser el relleno (“filling”) que
se pone a una tarta, a un pav,o o a una empanada (“pie”) o empanadilla (“pasty”
o “turnover”).
Como
phrasal verb, “to fill in” se usa
para hablar de llenar los espacios en blanco (“blanks”) de un formulario (“form”)
u otro tipo de documento que nos dan para que pongamos cosas como nuestros
datos personales (“personal details”),
el nombre y teléfono de la persona a la que llamar en caso de que nos
hospitalicen (“next of kin”), o incluso
un cuestionario o encuesta (“questionnaire”)
que nos ha mandado por correo nuestro supermercado para que valoremos la
calidad de su servicio y para que si no leemos la letra pequeña (“small print”) puedan seguir mandándonos
toda la publicidad que les dé la gana, o incluso usar los datos de nuestra
tarjeta de crédito para invertir en bolsa.
Ejemplo de uso: “I
spent over two hours filling in the application form.” (“Pasé más de dos
horas rellenando el formulario de solicitud.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario