miércoles, 14 de agosto de 2019

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To push in”)

- "To push in" ... (“Colarse")
Pronunciación: /tuː pʊʃ ɪn/
En la vida hay muchas cosas que se basan en el principio de “first come, first served”, es decir, que se atiende a la gente por el orden de llegada. Es por ello que a la entrada del cine hay que hacer cola (“to queue” en inglés británico o “to wait in line” en inglés americano) disciplinadamente hasta que nos llegue nuestro turno de comprar la entrada, es decir, que formamos una cola (“queue” en inglés británico o “line” en inglés americano”) colocándonos uno detrás de otro.
Hay gente a la que se la sopla todo, gente a la que no le importa ser grosera (“rude”) y que lo que hacen en saltarse el orden establecido. En lugar de ponerse al final de la cola se mete a la cabeza entre gente que tenga cara de no atreverse a decirles nada. La acción de saltarse la cola y meterse donde a uno le sale de las narices sin respetar el turno se expresa con el phrasal “to push in” en inglés británico y con el giro “to cut the line” en inglés americano.
Ejemplo de uso: “We were all waiting patiently for a taxi, but he just pushed in.” (“Estábamos todos esperando pacientemente un taxi, cuando él simplemente se coló.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario