I hear the drums echoing tonight,
but she hears only whispers of some quiet
conversation.
She's coming in twelve-thirty flight.
Her moonlit wings reflect the stars that guide me
towards salvation.
I stopped an old man along the way
hoping to find some old forgotten words or ancient
melodies.
He turned to me as if to say:
"Hurry, boy, it's waiting there for you."
It's gonna take a lot to drag me away from you.
There's nothing that a hundred men or more could ever
do.
I bless the rains down in Africa.
Gonna take some time to do the things we never had.
The wild dogs cry out in the night
as they grow restless longing for some solitary company.
I know that I must do what's right.
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the
Serengeti
I seek to cure what's deep inside
frightened of this thing that I've become.
It's gonna take a lot to drag me away from you.
There's nothing that a hundred men or more could ever
do.
I bless the rains down in Africa.
Gonna take some time to do the things we never had.
"Hurry, boy, she's waiting there for you."
It's gonna take a lot to drag me away from you.
There's nothing that a hundred men or more could ever
do.
I bless the rains down in Africa.
I bless the rains down in Africa.
I bless the rains down in Africa.
I bless the rains down in Africa.
I bless the rains down in Africa.
Gonna take some time to do the things we never had.
- Notas: El autor de la canción reconoció en una entrevista que
uno de los motivos que le hizo dedicarse a la música fue la posibilidad de
viajar y ver mundo, y un lugar que siempre le atrajo desde su infancia fue el
continente africano. Se junta además que se educó en un colegio católico donde
muchos de sus profesores habían sido misioneros en África, lo que le hizo
desear aún más ver este continente.
La
canción en sí no es más que ese amor por África o ese ansia por descubrir esta
región del planeta que el cantante siente, aunque hasta el momento de componer
la canción nunca la hubiese pisado y toda la información que tuviese fuese lo
que veía en la tele en películas y documentales.
- 1. “…longing for…” = Se usa para indicar que uno anhela o desea algo con
muchas ganas. Se trata de un deseo insatisfecho con el que uno sueña y que
espera con ansias el momento en el que se convierta en realidad.
- 2. “…to drag me away from…” = Este giro se usa para indicar el llevarse a alguien de un sitio contra su voluntad y arrastrándolo. El cantante lo usa para indicar que una vez en África no va a ser fácil que se decida a marcharse de allí y ni entre varios van a poder llevárselo a rastras.
- 2. “…to drag me away from…” = Este giro se usa para indicar el llevarse a alguien de un sitio contra su voluntad y arrastrándolo. El cantante lo usa para indicar que una vez en África no va a ser fácil que se decida a marcharse de allí y ni entre varios van a poder llevárselo a rastras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario