lunes, 28 de octubre de 2019

LUNES - VOCABULARIO GENERAL ("To double park")

- "To double park" ... ("Aparcar en doble fila")
Pronunciación: /tuː ˈdʌbl pɑːk/
Cuando vamos conduciendo y por fin hemos llegado a nuestro destino, no hay nada que nos haga más feliz que encontrar un parking, que es un área designada para que la gente deje el coche mientras hace las compras en el supermercado y que en inglés viene con la denominación de “parking lot” en inglés británico y “car park” en inglés americano.  Si no es así, no nos quedará otra que buscar una plaza de aparcamiento (“parking space”) que esté libre aunque sea en plena calle, donde puede ser que aparcamos en línea (“perperdicular parking”) en batería (“parallel parking”) o en ángulo (“angled parking”) como se está poniendo de moda en algunos lugares.
En ocasiones, cuando llevemos una hora dando vueltas como un loco buscando donde aparcar, veremos como el listo o los listos de turno deciden aparcar en doble fila invadiendo la calzada y obstaculizando el tráfico. A este tipo de aparcamiento se le conoce como “double parking”, y suele ser recompensado con una multa de tráfico (“parking ticket”) si el policía estaba de buen humor, con que nos pongan el cepo en una rueda (“clamp”) para que no nos vayamos de allí hasta que paguemos la multa, o incluso puede que se nos lleve el coche la grúa, lo que se expresa con algo así como “my car has been towed”, que literalmente significa “se me ha llevado el coche la grúa” pero que tiene connotaciones de “acordarse de los muertes del tío de la grúa y del policía o vecino que la ha llamado”.
Ejemplo de uso: “Murray double-parked his car.” (“Murray aparcó su coche en doble fila.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario