miércoles, 13 de noviembre de 2019

MIÉRCOLES - PHRASAL VERBS ("To go out”)

- "To go out" ... (“Apagarse")
Pronunciación: /tuː gəʊ aʊt/
En español usamos el verbo “apagar” hasta para referirnos a desconectar un aparato eléctrico como la tele, la radio o el ordenador, como si estuviera en llamas y hubiera que usar el extintor para extinguir (“to extinguish”) las llamas. Centrándonos ya en el tema de apagar un fuego, tenemos dos phrasal verbs. Por un lado está “to put out” que se usa cuando alguien apaga un fuego echándole agua, polvo químico o sacudiéndolo con los calzoncillos largos del abuelo, y por otro está “to go out”, que se usa para indicar el hecho de que el fuego se apaga por si mismo porque se consume todo el combustible y ya no queda nada más que pueda arder.
To go out” tiene la connotación de tratarse de una acción lenta y gradual, por lo que se supone que las llamas se van apagando poco a poco hasta que ya no queda más que un rescoldo (“embers”). Esto permite que se use “to go out” para hablar de otras cosas que se apagan poco a poco como el cigarrillo que tiramos al suelo antes de subir al coche en el parking del supermercado si somos unos auténticos cerdos, o incluso el brillo en los ojos de una persona que va muriéndose poco a poco (en este sentido se usa principalmente en ambientes literarios).
Ejemplo de uso: “The fire seemed to be going out.” (“El fuego parecía estar apagándose.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario