- "Inventory" ... ("Inventario – Catálogo
- Existencias")
Pronunciación:
/ˈɪnvəntri/
En
inglés tenemos dos términos para referirnos a los productos que tenemos en
stock listos para ser vendidos, tenemos “inventory”
y tenemos “stock”, y si bien
coloquialmente ambos se usan indistintamente, para los expertos en economía hay
una gran diferencia y no pueden usarse en los mismos contextos.
“Inventory” es un término usado
principalmente en contabilidad (“accounting”)
para referirse a los productos que están listos para su venta o que lo estarán
en breve. Para un minorista (“retailer”)
el “inventory” es el material que
tiene en su tienda listo para vender. Para un productor (“manufacturer”) el “inventory”
incluye los productos listos para mandar a los puntos de venta, los productos
que estarán acabado en breve (“work in
process”) e incluso las materias primas (“raw materials”) de que se dispone para continuar con la fabricación
del producto. De cara a la contabilidad se incluyen incluso maquinaria,
instalaciones y todo lo relacionado directamente con la producción del bien a
producir. Se suele traducir por “inventario”, “catálogo” o “existencias”.
“Stock” se usa a nivel general (y no
solo en contabilidad) para hablar únicamente de los productos que una tienda
tiene en su almacén o trastienda (“back
room”) listo para la venta inmediata al cliente.
Ejemplo de uso: “The
grocery store around the corner has a large inventory of locally grown fruits
and vegetables available for sale.” (“La tienda de comestibles que hay al girar
la esquina tiene a la venta un amplio catálogo frutas y verduras cultivadas
localmente.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario