- "Rateable
value" ... ("Valor catastral")
Pronunciación: /ˈreɪtəbl ˈvæljuː/
En la Edad Media, a la hora de recaudar impuestos (“to
levy taxes”), los señores feudales mandaban a sus esbirros (“henchmen”)
a todas las aldeas a tomar consigo todo lo que fuese de valor y luego pegar
fuego a las casas para que no se malacostumbrasen a pensar que eran personas
con derechos como el de la huelga o el de la manifestación pacífica. Con los
años la ONU y los cascos azules (“blue helmets”) prohibieron a estos
señores feudales seguir comportándose de un modo tan sanguinario. Estos,
optaron por hacer cursos de marketing y de business management y pronto dieron
con una alternativa que aparentemente era menos bárbara. A este sistema lo
llamaron “valor catastral” (“rateable value”).
El “rateable value” es una tasación aproximada del
precio de una vivienda que hace el gobierno para a partir de ahí calcular los
impuestos municipales (“local taxes”) que te va a hacer pagar si
eres el propietario. Para calcular este valor catastral se tiene en cuenta el
precio de mercado (“market price”) de otras viviendas similares, el
tamaño y la ubicación (“location”) de esta, ya que no vale lo mismo si
está ubicada en el mejor barrio comercial que si está en el barrio apache de la
ciudad donde todo el mundo practica triatlón, porque van a la piscina municipal
corriendo, y vuelven en bici robada.
Ejemplo de uso: “At present, the rateable value of
property is calculated every five years.” (“En la actualidad,
el valor catastral de la propiedad se calcula cada cinco años.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario