viernes, 24 de abril de 2020

VIERNES - BUSINESS ENGLISH ("Rateable value")

- "Rateable value" ... ("Valor catastral")
Pronunciación: /ˈreɪtəbl ˈvæljuː/
En la Edad Media, a la hora de recaudar impuestos (“to levy taxes”), los señores feudales mandaban a sus esbirros (“henchmen”) a todas las aldeas a tomar consigo todo lo que fuese de valor y luego pegar fuego a las casas para que no se malacostumbrasen a pensar que eran personas con derechos como el de la huelga o el de la manifestación pacífica. Con los años la ONU y los cascos azules (“blue helmets”) prohibieron a estos señores feudales seguir comportándose de un modo tan sanguinario. Estos, optaron por hacer cursos de marketing y de business management y pronto dieron con una alternativa que aparentemente era menos bárbara. A este sistema lo llamaron “valor catastral” (“rateable value”).
El “rateable value” es una tasación aproximada del precio de una vivienda que hace el gobierno para a partir de ahí calcular los impuestos municipales (“local taxes”) que te va a hacer pagar si eres el propietario. Para calcular este valor catastral se tiene en cuenta el precio de mercado (“market price”) de otras viviendas similares, el tamaño y la ubicación (“location”) de esta, ya que no vale lo mismo si está ubicada en el mejor barrio comercial que si está en el barrio apache de la ciudad donde todo el mundo practica triatlón, porque van a la piscina municipal corriendo, y vuelven en bici robada.
Ejemplo de uso: “At present, the rateable value of property is calculated every five years.” (“En la actualidad, el valor catastral de la propiedad se calcula cada cinco años.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario