martes, 7 de julio de 2020

MARTES - EXPRESIONES ("Keeping mum”)

- “Keeping mum" ... ("Punto en boca / Ni una palabra”)
Pronunciación: /ˈkiːpɪŋ mʌm/
- A. Significado: Tiene dos variantes, “keeping mum” y “mum’s the word”, y ambas se usan para indicar que una persona se niega a dar su opinión o información sobre un tema determinado. Normalmente este silencio se mantiene intencionalmente pese a tener algo que decir sobre dicho asunto, pero por prudencia u otros motivos, considera que no es buena idea decir lo que pasa por su cabeza. Un ejemplo es cuando el jefe propone una tontería como un piano, todo el mundo sabe que va a salir mal, pero nadie dice nada para evitar enfrentarse con un jefe que puede tomarse a mal cualquier réplica.
Pese a tratarse de una expresión informal, en ocasiones aparece en titulares de noticias aprovechando el juego de palabras “mum” / “mom”.
Ejemplo de uso: “He is keeping mum about his feelings on the matter.” (“No está diciendo ni una palabra sobre sus sensaciones sobre el asunto.”)
- B. Origen: Lo de “mum  es una onomatopeya del ruido que hace la boca cuando está cerrada o cuando la tapamos con la mano e intentamos hablar, lo que sería una imagen gráfica de la persona que tiene algo que decir pero se niega a abrir la boca o se la tapa con la mano (o se la tapa otra persona) para que ninguna palabra pueda salir de ella.
Se utiliza ya desde el siglo 14, pero se popularizó en la Segunda Guerra Mundial en las campañas de propaganda americanas para instar a la población civil a no dar información sobre la localización o actividades de sus familiares militare, que pudieran dar lugar a fugas de información que pusieran en peligro las vidas de los soldados.

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario