Pronunciación: /ˈkiːpɪŋ mʌm/
- A. Significado: Tiene dos variantes, “keeping mum” y “mum’s the
word”, y ambas se usan para indicar que una persona se niega a dar su
opinión o información sobre un tema determinado. Normalmente este silencio se
mantiene intencionalmente pese a tener algo que decir sobre dicho asunto, pero
por prudencia u otros motivos, considera que no es buena idea decir lo que pasa
por su cabeza. Un ejemplo es cuando el jefe propone una tontería como un piano,
todo el mundo sabe que va a salir mal, pero nadie dice nada para evitar
enfrentarse con un jefe que puede tomarse a mal cualquier réplica.
Pese a tratarse de una expresión informal, en ocasiones aparece en
titulares de noticias aprovechando el juego de palabras “mum” / “mom”.
Ejemplo de uso: “He is keeping mum about his feelings
on the matter.” (“No está diciendo ni una palabra sobre
sus sensaciones sobre el asunto.”)
- B. Origen: Lo de “mum” es una onomatopeya del ruido que hace la boca
cuando está cerrada o cuando la tapamos con la mano e intentamos hablar, lo que
sería una imagen gráfica de la persona que tiene algo que decir pero se niega a
abrir la boca o se la tapa con la mano (o se la tapa otra persona) para que
ninguna palabra pueda salir de ella.
Se utiliza ya desde el siglo 14, pero se popularizó en la Segunda
Guerra Mundial en las campañas de propaganda americanas para instar a la
población civil a no dar información sobre la localización o actividades de sus
familiares militare, que pudieran dar lugar a fugas de información que pusieran
en peligro las vidas de los soldados.
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario