Pronunciación:
/haɪ faɪv/
Hay
muchos signos que se hacen con la mano, como el agitar la mano para decir adiós
(“to wave goodbye”), cosa que antes se hacía con un pañuelo (“handkerchief”),
pero eso ya no se ve porque ya todos llevan pañuelos de papel (“paper tissues”)
que es mucho mas higiénico.
Otro
gesto que se hace con la mano es “to hail”, que sirve tanto para indicar
el levantar la mano y llamar a un taxi que va a pasar de ti porque no le gusta
tu cara, como para indicar saludar a alguien levantando la mano y agitándola
como si la mano tuviese un ataque de epilepsia o como si tuviese el baile de
San Vito (“St Vitus’s Dance”).
Finalmente,
tenemos el “to give high five” o “to high five” para indicar la
acción de levantar la mano con la palma abierta y chocarla con fuerza contra la
mano de la persona que tenemos enfrente. En este caso se trata de un gesto que
se usa para compartir la sensación de triunfo como haber ganado la final del
campeonato del mundo de recogida de caracoles (“snails”) silvestres, o
para celebrar el que hemos pasado un examen copiando y la profesora no nos ha
pillado.
Para
que hablemos propiamente de “high five”, ambas manos han de chocar,
aunque en una de ella falten dedos. Si por el contrario impactamos con la cara
de la otra persona, entonces pasamos a hablar de bofetón (“slap”), y si
además, en lugar de usar nuestra mano usamos una silla de metal entonces ya
entramos en lo que se considera “agresión” (“aggression”).
Ejemplo de uso:
“Friends hugged and high-fived.” (“Los amigos se abrazaron y chocaron las manos.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario