- "Factory" ... ("Fábrica")
Pronunciación:
/ˈfæk.tər.i/
Me da vergüenza poner lo de "factory" en mi blog porque se trata de un término de nivel A1 que usa con frecuencia incluso la portera de mi finca, y eso que ella es de la España profunda.
Vale, sí, seguro que sabes que una "factory", "manufacturing plant" o "production plant" es una fábrica o edificio en el que hay un montón de máquinas quitándole el trabajo a los seres humanos, los cuales se limitan a formar parte de las cadenas de montaje ("assembly lines") haciendo esos trabajos que las máquinas se niegan hacer porque no figura en su contrato.
Lo que pasa es que tenemos compuestos como los de "factory farm" que se usa no porque las vacas se pongan a coser zapatillas mientras la gallinas ocupan los puestos administrativos, sino que se trata de esas "granjas de cría intensiva" en las que hay tantos animales de la misma especie bajo un mismo techo y con poco espacio, que recuerdan a los cuarteles en la época de la mili ("military service") cuando llegaban los quintos ("conscripts") a hacer el ciclo de instrucción básico ("boot camp").
Luego tenemos los "factory prices" o "precios de fábrica" que en teoría es el precio que un producto tiene al acabar su proceso de producción sin que entren a jugar los transportistas, intermediarios y vendedores finales ("retailers"), pero que al final es el precio normal con una pequeña rebaja para que te entre la avaricia y vayas a comprar como si por unos euros menos te estuvieran regalando el Arca de la Alianza ("the Ark of the Covenant") que Indiana Jones robó a los nazis.
Ejemplo de uso: “The new factory will create hundreds of jobs." ("La nueva fábrica creará cientos de puestos de trabajo.")
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Me da vergüenza poner lo de "factory" en mi blog porque se trata de un término de nivel A1 que usa con frecuencia incluso la portera de mi finca, y eso que ella es de la España profunda.
Vale, sí, seguro que sabes que una "factory", "manufacturing plant" o "production plant" es una fábrica o edificio en el que hay un montón de máquinas quitándole el trabajo a los seres humanos, los cuales se limitan a formar parte de las cadenas de montaje ("assembly lines") haciendo esos trabajos que las máquinas se niegan hacer porque no figura en su contrato.
Lo que pasa es que tenemos compuestos como los de "factory farm" que se usa no porque las vacas se pongan a coser zapatillas mientras la gallinas ocupan los puestos administrativos, sino que se trata de esas "granjas de cría intensiva" en las que hay tantos animales de la misma especie bajo un mismo techo y con poco espacio, que recuerdan a los cuarteles en la época de la mili ("military service") cuando llegaban los quintos ("conscripts") a hacer el ciclo de instrucción básico ("boot camp").
Luego tenemos los "factory prices" o "precios de fábrica" que en teoría es el precio que un producto tiene al acabar su proceso de producción sin que entren a jugar los transportistas, intermediarios y vendedores finales ("retailers"), pero que al final es el precio normal con una pequeña rebaja para que te entre la avaricia y vayas a comprar como si por unos euros menos te estuvieran regalando el Arca de la Alianza ("the Ark of the Covenant") que Indiana Jones robó a los nazis.
Ejemplo de uso: “The new factory will create hundreds of jobs." ("La nueva fábrica creará cientos de puestos de trabajo.")
No hay comentarios:
Publicar un comentario