-
"Wary" ... ("Cauteloso /
Precavido")
Pronunciación:
/ˈwɛːri/
Yo soy de esas personas que no se fían ni de su sombra, por eso no dejo que el chico de la compañía de agua entre a casa a leer el contador, ni tengo clases en mi domicilio, no sea que vayan a descubrir que tengo un taller ilegal de polvorones y roscos de vino piratas.
Para referirse a esa actitud de desconfianza o de cautela tenemos el término “wary”, que es un adjetivo que se usa para indicar que alguien no se fía completamente de algo o de alguien, y por ello actúa en consecuencia actuando con recelo y tomando precauciones. Este adjetivo se podría aplicar a la mayoría de la gente cuando les llama un comercial de alguna empresa telefónica ofreciéndole magníficos descuentos si cambia de empresa, o cuando vemos en internet una superoferta tan grande que nos hace sospechar que quizás no es buena idea comprar en esa pagina web y hasta optamos por pagar más a cambio de comprar en una web que nos dé más confianza.
Si bien, principalmente se usara referido a actitudes, o con el giro “to be wary of (something”)” para indicar el “recelar de (algo)”, es frecuente verlo referido a la mirada que le echamos a alguien cuando no nos fiamos de esa persona y preferimos tenerlo vigilado para evitar sorpresas desagradables.
Ejemplo de uso: “I'm a little wary about giving people my phone number when I don't know them very well.” (“Soy precavido para dar mi número de teléfono a la gente cuando no los conozco muy bien.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
Yo soy de esas personas que no se fían ni de su sombra, por eso no dejo que el chico de la compañía de agua entre a casa a leer el contador, ni tengo clases en mi domicilio, no sea que vayan a descubrir que tengo un taller ilegal de polvorones y roscos de vino piratas.
Para referirse a esa actitud de desconfianza o de cautela tenemos el término “wary”, que es un adjetivo que se usa para indicar que alguien no se fía completamente de algo o de alguien, y por ello actúa en consecuencia actuando con recelo y tomando precauciones. Este adjetivo se podría aplicar a la mayoría de la gente cuando les llama un comercial de alguna empresa telefónica ofreciéndole magníficos descuentos si cambia de empresa, o cuando vemos en internet una superoferta tan grande que nos hace sospechar que quizás no es buena idea comprar en esa pagina web y hasta optamos por pagar más a cambio de comprar en una web que nos dé más confianza.
Si bien, principalmente se usara referido a actitudes, o con el giro “to be wary of (something”)” para indicar el “recelar de (algo)”, es frecuente verlo referido a la mirada que le echamos a alguien cuando no nos fiamos de esa persona y preferimos tenerlo vigilado para evitar sorpresas desagradables.
Ejemplo de uso: “I'm a little wary about giving people my phone number when I don't know them very well.” (“Soy precavido para dar mi número de teléfono a la gente cuando no los conozco muy bien.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario