sábado, 30 de septiembre de 2023

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Snowflake")

- "Snowflake" ... ("Blandengue")
Pronunciación: /ˈsnəʊfleɪk/
Un “snowflake”, en sentido estricto, es un “copito de nieve”, es decir, esa partícula de hielo que cae del cielo y que se acumula en la carretera para que te pegues un talegazo si entras en la curva muy lijado.
Sin embargo, el gran escritor “Chuck Palakhniuk” tuvo la ocurrencia de usar este término en su obra “Fight Club” (también aparece en la película) para acusar al protagonista de ser un auténtico blandengue. Desde entonces, es un término que puede usarse en sentido derogatorio para insultar a la gente que carece de la fuerza de carácter necesaria para hacer cosas como colgarle al teleoperador que le ha despertado en la siesta, o no ceder ante el listillo que no grita que no aparquemos en un hueco porque el lo ha visto antes.
¿Quién sería un “snowflake” actualmente? Básicamente a esa gente que se ofende por todo y que se considera único hasta el punto de que el mundo debería rendirle pleitesía y ofrecerle un trabajo “a su altura” porque tiene un master o dos, y porque él (o ella) lo vale, aunque la realidad es que a duras penas llega a ser un adulto funcional capaz de valerse por si mismo sin la ayuda o protección de otros.
Ejemplo de uso: “Lately, the armed forces have been recruiting too many snowflakes.” (“Últimamente las fuerzas armadas han estado reclutando demasiados blandengues.”)
 
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario