- "To act
up"
... ("Dar guerra")
Pronunciación:
/tu ækt ʌp/
Todos
aquellos que conozcan las delicias de ser padre habrán usado este verbo en más
de una ocasión, ya que la naturaleza de los niños les inclina a comportarse mal
hasta superar a Nerón, Herodes, Hitler y Mussolini todos juntos, con la
diferencia de que afortunadamente los niños no tienen un imperio a su
disposición para hacer el mal y arrasar Europa entera.
“To act up” es el phrasal verb que se
usa para indicar que al niño le ha dado por coger un berrinche (“tantrum”) en el supermercado al no
comprarle los sugus de metadona que se le han metido entre ceja y ceja.
Curiosamente no solo se aplica a los niños y adultos cuando se portan mal sino
también a los animales.
Ejemplo de uso:
“Children tend to act up if they don’t get what they want.” (“Los niños tienden a
dar guerra si no consiguen lo que quieren.”)
También
se usa para indicar que algún cachivache como el coche, el ordenador o el smartphone
no funcionan como deberían y empiezan a darnos problemas. Dado que el cuerpo
humano en cierto modo es una maquina, y más en mi caso tras años de apuntarme
al gimnasio y no ir nunca, también se puede usar el verbo “to act up” cuando algún miembro nos duele y no va como debería.
Ejemplo de uso: “I’m
not sure what wrong with my car, but the brakes are acting up.” (“No estoy seguro de
lo que va mal con mi coche, pero los frenos empiezan a dar guerra (o “no
funcionan con normalidad”).)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario