- "Take off" ... ("Despegue”)
Pronunciación: /teɪk ɒf/
Pronunciación: /teɪk ɒf/
Crear una empresa es solo el primer paso hacia el éxito
profesional (“professional success”), pronto habrá que hacer frente a
las demandas por robarle los derechos de autor (“copyright infringement”)
a otra empresa y habrá que demostrar que nuestros pastelitos con forma de
anillo no son donuts sino otra cosa completamente distinta.
Lo normal es que al principio las cosas vayan un poco
lentas porque ni nuestra madre conoce nuestro producto, pero gracias a una
estupenda campaña publicitaria (“advertising campaign”) pronto las
ventas se dispararan (“to skyrocket”) y podremos considera que por fin
nuestra empresa ha despegado (“to take off”).
La acción o situación en el que por fin la empresa coge
vuelo y empieza a ir viento en popa (“extremely well”) es el “take
off” de la empresa. Este éxito puede deberse a un buen plan general de
ventas (“overall marketing plan”) o a que hemos hecho vudú con un
muñequito del jefe de la competencia (“competitors”) y al final sus
ventas han caído en picado (“to plummet”) y los clientes se han pasado
en masa a comprar nuestro producto.
Ojo porque el “take off” tiene otro significado
técnico, y es el listado de materiales, calidades y cantidades que serán
necesarios para construir un determinado objeto, tanto si es un nuevo tipo de
juguete erótico o un rascacielos con forma de baguette. En este sentido el “take
off” consiste en tomar los planos (“blueprints”) que ha diseñado un
ingeniero y calcular los materiales que harán falta para hacer realidad dicho
proyecto.
Ejemplo de uso: “Her
business has really taken off.” (“Su negocio
verdaderamente ha despegado.”)
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario