jueves, 3 de noviembre de 2016

JUEVES - LYRICS ("Don’t cry tonight")

- Don’t cry tonight – Savage

When you find the light to an upset shade away.
If you never, never let me go with every melody
and you often were at leaving just my life.
If you're really not to tug an and
buy too many fantasy... Me too

When you need to get another chance today
for a thunder is the past a path we are human being.
Do you rather like to feel what is my life?
If you're really going to listen baby
at my fantasy... And me…

Don't let me go.
Don't cry tonight.
Don't let me go.
Don't cry tonight.

Just a random access memories of dreams
as you're hangin' upon me, do you love melody.
Thieve of golden toys to an upset time away
as we're human being at last we have the melody... We too.

Don't let me go.
Don't cry tonight.
Don't let me go.
Don't cry tonight. (X6)

Don't let me go.

- Notas: Esta canción entra dentro del concepto técnico de “rara de cojones” con una letra que no tiene ni pies ni cabeza. Evidentemente habla de una separación dolorosa, al menos en lo que respecta a la otra persona.  
- 1. “…shade away…” = Es más frecuente ver “to shade off” o “to fade away” con el mismo sentido que el de este phrasal. Se usa para indicar que algo poco a poco se va diluyendo hasta desaparecer, como una sombra que se va aclarando hasta desaparecer por complete. Se usa para hablar de recuerdos que van borrándose gradualmente de la mente, cantantes cuya carrera pierde fuerza hasta desaparecer de prensa, televisión y llevar una vida anónima, y cosas de esas.
- 2. “…to tug…” = “To tug” es tirar de algo, tanto en sentido físico como metafórico como en la canción, que significa que la otra persona es la que con su esfuerzo sigue dándole vida a la relación o al recuerdo para que este no desparezca.
- 3. “…hangin’ upon me…” = Otro estupendo phrasal verb que apenas se ve, ya que se usa más “to hang on” con el sentido de “quedarse” o “guardar algo”. Aquí se usa para indicar que a otra persona es la que mantiene los sueños o recuerdos de los que se habla en la canción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario