- "To get
along"
... ("Llevarse bien")
Pronunciación:
/tuː gɛt ə’lɒŋ/
A
todo el mundo nos suena “along” por
su significado de “a lo largo de”, que se emplea cuando uno pasea a lo largo de
la costa (“shore”), o hace
piragüismo a lo largo de un río hasta que vuelca y las pirañas se lo comen no
dejando ni las gafas porque en lugar de unas gafas con montura (“frame”)
de metal la hemos comprado de pasta, lo que a las pirañas les sirve de postre.
“To
get along” no es un verbo que parezca tener nada que ver con “along”. De hecho, este verbo tiene dos
significados principales o de uso muy frecuente:
-
A. Referido a personas, se usa para indicar que tenemos una buena relación con
esa persona, que nos llevamos bien o nos caemos bien y por tanto no hay peligro
de que si nos dejan solos intentemos saltarnos los ojos con el tenedor de
plástico que sale junto a la lata de ensalada de atún. Ojo, no significa que
seamos almas gemelas (“twin souls”), o que seamos uña y carne (“to be
as thick as thieves”) sino
simplemente que hay una buena relación entre ambos.
Ejemplo: “Sid doesn't
want Bob to come, he doesn't get along with him.” (“Sid no quiere que
Bob venga, no se lleva bien con él.”)
-
B. Referido a actividades, indica que seguimos llevándola adelante o
ejecutándola con éxito sin que de momento aparezcan trabas (“obstacles”)
o bloqueos (“deadlocks”) de algún tipo. Se usa por ejemplo cuando nos
preguntan qué tal nos va en el trabajo o con una tarea compleja que nos han
encomendado como por ejemplo poner el bífidus en los yogures para que la gente
regule su tránsito intestinal.
Ejemplo: “How are you
getting along with your schoolwork?” (“¿Como llevas las
tareas escolares?”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario