- "Gentrification" ... ("Aburguesamiento")
Pron.: /ˌdʒɛntrɪfɪˈkeɪʃ(ə)n/
El mundo se ha dividido siempre entre la clase alta (“upper
class”) y la chusma o populacho que componemos la clase baja (“lower
class”), ese tipo de gente que si ves venir de frente cambias de acera, de
barrio e incluso de país. Un término español para referirse a la gente de clase
alta y medio alta es la de burguesito, que en ingles es “gentry” y que
por definición se refiere a la gente que vendría justo en el escalón siguiente
a la realeza y la nobleza (“the nobility”), es decir, gente con dinero
pero sin títulos nobiliarios ni sangre azul y que en un pasado tuvieron que
trabajar para alcanzar la posición social de la que disfrutan ahora.
“Gentrification” es el proceso por el cual la
gente con pasta de clase alta (“gentry”)
les da por abandonar sus barrios de lujo, buscarse pisitos en barrios de clase
obrera (“working class”) o clase baja porque están bien de precio, y
empezar a cambiar el barrio rehabilitando (“renewing”) los edificios,
atrayendo comercios que vendan algo más que bazofia de la que se alimentan los
pobres como chóped o salchichas Frankfurt de carne de perro, y en general
cambiando el look del barrio haciéndolo más cuco y agradable a la vista y más a
su gusto.
Ejemplo de uso:
“The rising housing costs are a result of gentrification.” (“Los crecientes costes de la vivienda son el resultado
del aburguesamiento.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario