- "Utility
bill"
... ("Factura de servicios públicos")
Pronunciación:
/ju(ː)ˈtɪlɪti bɪl/
Hoy
en día en nuestros buzones raramente encontramos algo que no sea folletos
publicitarios (“leaflets”) anunciando el nuevo kebap ibérico con sabor a
jamón serrano con queso, y nuestras queridas facturas (“bills”), esos
papelitos que nos llegan todos los meses para comerse nuestro sueldo.
Algunas
facturas van referidas a las cosas del hogar que tenemos que pagar para poder
llevar una vida civilizada como es la
luz, el agua, la basura y el gas. Estas facturas son las que entran dentro del
concepto de “utility bill”.
“Utility bills” es pues un concepto
genérico para referirse tanto a la factura de la luz, como a la del gas, etc.
La factura del agua será la “water utility bill” o “water bill”,
y así sucesivamente con los demás servicios públicos excepto la manicura que no
entra dentro de este concepto.
Los
“public utilities” o “utilities” son los servicios que algunas
empresas privadas o públicas ofertan a los usuarios y se consideran
imprescindibles para vivir en casa como una persona normal, excepto los
estudiantes, que esos viven en sitios donde hasta las cucarachas emigran por
temor a coger una infección.
Nadie
tiene claro si cosas que no son imprescindibles como el teléfono o internet
entran en este concepto o no. Para muchos todas las facturas periódicas que te
amargan el final de mes y te hacen llorar al compararlas con tu nomina son “utility bills”.
Ejemplo de uso:
“Utility bills vary according to one's usage.” (“Las facturas de los servicios
públicos varían dependiendo del consumo.”)
¿Buscas
profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario