sábado, 29 de abril de 2017

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Must-see")

- "Must-see" ... ("No puedes perdértela”)
Pronunciación: /ə mʌst-siː/
Las películas son un poco como los regalos que uno le hace a la parienta, que pueden ser un exitazo total o un completo fracaso que nos obligue a dormir en el sofá durante varias noches seguidas. Eso sí, cambia la nomenclatura. Así pues, hablando de películas, un éxito de taquilla es un “box office hit” o un “blockbuster” (aunque este término se usa más para superproducciones como “El imperio contra Paca”), y un fracaso de taquilla es un “flop”.
Volviendo al tema del “must-see”, “must” es el verbo modal que se usa para hablar de obligaciones morales u obligaciones que uno se autoimpone, por lo que al hablar de una película, decir que es un “must-see” es decir que se trata de una de esas películas que no puedes perderte por lo buena, diferente o interesante que puede ser, como por ejemplo, el peliculón “El ataque de los tomates asesinos” (“The attack of the killer tomatoes”).
Pero “must-see” no se usa solo para películas sino también para el mundo el turismo. El “must-see” es el sitio al que tienes que ir si o si cuando visitas una ciudad o país. Puede ser tanto una montaña, como un monumento (“monument” o “landmark”),  o incluso un restaurante en el que sirven unos huevos fritos con berberechos de esos que te hacen desear regresar a casa lo antes posible para aconsejarlo a tus peores amigos.
Ejemplo de uso: “The exhibit is a must-see for anyone interested in Japanese art.” (“La exposición no puede perdérsela quien esté interesado en el arte japonés.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario