sábado, 25 de noviembre de 2017

SÁBADO - VOCABULARIO ACTUAL ("Slang")

- "Slang" ... ("Argot”)
Pronunciación: /slæŋ/
Como aprender un idioma no es ya de por sí jodido, alguien se inventó los dialectos (“dialects”) que en inglés son, entre otros, el británico, el americano y de Vallecas, que es el que hablo yo y que no entiende ni mi profesor de inglés.
Para rizar más el rizo, a la gente le da por hablar de un modo más coloquial, acortando palabras como “vet” para hablar del veterinario (“veterinary”) o creando términos nuevos como “frenemy” para hablar de alguien que a veces se comporta como “friend” y otras como “enemy”, es decir, como la suegra que delante de tu pareja es dulce con nosotros pero que en cuanto esta abandona la sala de estar se vuelve Mr. Hyde y Hitler todo en uno. A esto se le conoce como “slang”, que algunos dicen que es la abreviatura de “short language”, y que se refiere a modos particulares de hablar de ciertos grupos como una generación concreta, los seguidores de Operación Triunfo o los habitantes del Bronx. Nosotros traducimos “slang” por “argot” y nos fumamos un Partagas de medio metro, aunque en inglés también existe el término “argot” que en inglés se usa solo para referirse al lenguaje especial de un cierto grupo, especialmente criminales para entenderse entre ellos.
También tenemos la jerga (“jargon”) es simplemente el vocabulario técnico de un grupo profesional como el médico, el de los abogados o el de los militares que no hay quien entienda a menos que trabaja en el mismo sector.
Ejemplo de uso: “The phrase is labelled as slang in the dictionary.” (“La frase está etiquetada en el diccionario como slang.”)

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com


No hay comentarios:

Publicar un comentario