- "The acid
test" ... ("La prueba
de fuego”)
Pronunciación:
/ði ‘æsəd tɛst/
- A.
Significado:
La expresión “the acid test” (literalmente “la prueba del ácido”) se usa
para hablar de un test o prueba que
permitirá saber si algo va a tener éxito o no, sin ningún género de duda. Se
usa para hablar de deportistas que han estado entrenando mucho y que pondrá a
prueba su valía en una competición, para hablar de un producto que se
comprobará si tendrá éxito de ventas cuando lo saquen al mercado, y cosas
similares.
Ejemplo de uso: The politician made a lot of promises, but the acid test
would come when he assumes office and starts delivering on them.” (“El político hizo
muchas promesas, pero la prueba de fuego llegara cuando asuma su cargo y
empieza a cumplirlas.”)
- B.
Origen:
La expresión tiene su origen en la época de la fiebre del oro (“the gold
rush”) que llenó los ríos de gente buscando pepitas de oro (“gold
nuggets”), hasta que una ola se los llevaba río abajo hasta desembocar en
el océano. La prueba del ácido (“the
acid test”) era un modo que tenía los mineros para saber si lo que habían
encontrado era oro o no. La prueba del ácido consiste en echar unas gotas de
ácido nítrico (“nitric acid”) sobre el metal encontrado. Si es oro
resiste a la corrosión del ácido, y si no lo es se disuelve rápidamente
despejando toda duda sobre la autenticidad del oro. Es la prueba que usaba mi
ex para comprobar si las joyas que le regalaba eran buenas o simple bisutería
(“imitation jewelry”).
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario