martes, 3 de abril de 2018

MARTES - EXPRESIONES ("The acid test”)

- "The acid test" ... ("La prueba de fuego”)
Pronunciación: /ði ‘æsəd tɛst/
- A. Significado: La expresión “the acid test” (literalmente “la prueba del ácido”) se usa para hablar de un test  o prueba que permitirá saber si algo va a tener éxito o no, sin ningún género de duda. Se usa para hablar de deportistas que han estado entrenando mucho y que pondrá a prueba su valía en una competición, para hablar de un producto que se comprobará si tendrá éxito de ventas cuando lo saquen al mercado, y cosas similares.
Ejemplo de uso: The politician made a lot of promises, but the acid test would come when he assumes office and starts delivering on them.” (“El político hizo muchas promesas, pero la prueba de fuego llegara cuando asuma su cargo y empieza a cumplirlas.”)
- B. Origen: La expresión tiene su origen en la época de la fiebre del oro (“the gold rush”) que llenó los ríos de gente buscando pepitas de oro (“gold nuggets”), hasta que una ola se los llevaba río abajo hasta desembocar en el océano. La prueba del ácido (“the acid test”) era un modo que tenía los mineros para saber si lo que habían encontrado era oro o no. La prueba del ácido consiste en echar unas gotas de ácido nítrico (“nitric acid”) sobre el metal encontrado. Si es oro resiste a la corrosión del ácido, y si no lo es se disuelve rápidamente despejando toda duda sobre la autenticidad del oro. Es la prueba que usaba mi ex para comprobar si las joyas que le regalaba eran buenas o simple bisutería (“imitation jewelry”). 

¿Buscas profesor online de inglés? Mira mi web: www.elclementeingles.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario